Vivijan Lamark
MOJA
JE LjUBAV JE PREDIVNA
S DEVET MESECI
S devet
meseci lom
zamena
promena majke.
Danas
joj svako lice svako osećanje
izgledaju
kao kopije traži original
u svakoj
fioci s mukom.
MOJA JE LjUBAV PREDIVNA
*
moja
je ljubav predivna
čim se
nečega seti
stane
da me zapitkuje
da bi
pokazala kako se zanima za mene
moja
ljubav sirotica ganutljiva je
*
moju
sam ljubav jednom srela
dok se
vraćala iz nabavke s dve kese
i pošto
sam bila u kolima rekla mi je priđi
i onda
sam se mnogo uzbudila
i napisala
ovu pesmu koju imate u Nuovi Argomenti br. 32
*
jednom
sam prošla tamo gde moja ljubav radi
i bila
sam s petoro dece i bili smo duga kolona
i ja
sam poželela da me moja ljubav vidi
ali moja
ljubav nema prozore ka ulici
jadna
moja ljubav ima ružan pogled
*
mojoj
se ljubavi spava i sklapaju joj se lepe oči
u stvari
je već petnaest do tri
ja sam
napast jer ljubavi mojoj kradem san
*
kad je
moja ljubav bila mala bila je stidljiva pred devojčicama
i ja
sam kad sam bila mala bila stidljiva pred dečacima
koliko
se sećam međutim moja ljubav upitaće me jednoga dana
kako
se zovem i posle će se sa mnom loptati
*
ko zna
kakva je moja ljubav bila kad je bila zaljubljena
i kako
je dolazila i odlazila
i kako
se uzbuđivala
možda
je ispuštala glasiće
bez sumnje
je kako god bilo letela
*
neki
put moja me ljubav toliko rasplače
da ne
znam šta ću sa sobom
ali posle
kad sve prođe
dođe
mi da se osmehnem čim pomislim na moju ljubav
*
moja
ljubav moja ljubav moja ljubav ne postoji
to jest
postoji
ali ne
kako to ja mislim dosta je drugačija
nije
da je gora ali je svakako različita
samo
što ja to zaboravljam
i kada
ponovo primetim
svaki
put to je prava tragedija
*
moju
ljubav ja toliko volim
neverovatno
ona misli
da zna koliko
a međutim
i ne sanja
na primer
ja bih za ljubav moju život dala
*
ko zna
da li će biti moje ljubavi
kad ja
budem na samrti
toliko
bih volela da je bude
i da
se privije uz mene
i da
mi priča ganutljive stvari
na primer
tako mi je žao što umireš
*
moja
je ljubav zločesta
u stvari
ne čita moje pesme
i onda
su se moje pesme razbolele
eto
i onda
su umrle
umrlo
je svih četiristo
i ono
što sada pišem ne postoji više
sem na
vetru.
MOJA PRVA LjUBAV
Moja
prva ljubav moja prva ljubav
bile
su dve.
Jer je
imala svog blizanca
i ja
sam volela i njega.
Moja
prva ljubav bile su dve iste
ali jedna
radosnija od druge
a druga
ozbiljnija kad me je gledala
slična
bratu.
Uveče
na prozoru uvek sam bila s njom
ali moja
prva ljubav bile su dve
ona i
njen brat blizanac.
SVE VIŠE MI IZGLEDAŠ
Sve više
mi izgledaš kao zaljubljena osoba
a znam
da to sa mnom nema nikakve veze
a znam
da to sa mnom nema nikakve veze.
Eto zašto
se posle večere sve raspada
i više
ne prestajem
večeras
da perem
čaše.
U ŠUMI
Zatvaram
oči da bih te bolje videla
kako
su ti usta velika
vuk nas
gleda kako gledamo pečurke
i kestenje
prati
nas
čeka
da zastanemo
pojede
nas
ako se
poljubimo u šumi.
BOŽIĆNI POKLONI
za G.
Za Božić
pokloniću ti sledeće dve tačke
švajcarske
karamele za onda kada budeš strahovito
kašljao
koje
nećeš nikada pojesti
filtere
za onda kada budeš pušio koje ćeš baciti s
prozora
malu
čašu da bi pio manje zamisli to
žetone
da bi mi telefonirao neke večeri iz kafea
svećnjak
od terakote za onda kada budemo u mraku
jedan
mali mač jer si moja najopasnija ljubav
a onda
i parčence mene koje hoćeš?
VANBRAČNA PESMA
Te večeri
kad sam vodila mentalnu
ljubav
sa tobom
nisam
bila mudra
ubrzo
potom naduo mi se um
znaj
da sam preksinoć
u strašnim
bolovima
vanbračno
rodila pesmu
nosiće
samo moje ime
izgleda
čudno na tebe liči
dok ne
sumnjaš ama baš ništa
znaj
da ti se rodila devojčica.
BOLESNA PESMA
Izgleda
da vlada epidemija
čak se
i ova moja tek rođena pesma
već razbolela.
Čim si
je ravnodušno pročitao
bez zastajanja
i ne rekavši ništa
osetila
je kako joj se vrti u glavi oslonila se
skinula
se i legla u krevet
kaže
da je bolesna
malo
je gledala oko sebe rasejano
onda
je zatvorila oči i više ništa nije rekla
kao Mimi
pravi se da spava
da bi
mogla sa tobom sama da ostane
prebiva
tamo tako melodramatično
prebiva
tamo i ne govori ništa
već tako
smešna i očajna
a samo
što je rođena.
VIVIJAN LAMARK (VIVIAN LAMARQUE), u stvari Komba Provera Pelegrineli, rođena je 1946. u Tezeru (Trento). Kao vanbračno dete, s devet meseci data je na usvajanje. Kad je imala četiri godine, gubi i poočima, koji umire mlad. U desetoj otkriva da ima dve majke i počinje da piše poeziju. U Milanu, u Palaco Dunjani, pohađa Civica Scuola Manzoni, privatno uči latinski, i dalje piše pesme. Udaje se za Paola Lamarka, dobija ćerku Mirjam i ubrzo se razvodi. Debituje u časopisu Nuovi Argomenti, za prvu zbirku dobija nagradu Viareggio Opera Prima, o knjizi piše Vitorio Sereni. U trideset osmoj podvrgava se analizi, i za jungovca B. M. ispisuje tri zbirke pesama, svojevrsnu trilogiju. Jedna od najboljih italijanskih pesnikinja osamdesetih i devedesetih. Knjige poezije: Teresino (1981), Il signore d’oro (1986), Poesie dando del Lei (1989), Il libro delle nine-nanne (1989), Il signore degli spaventati (1992), Una quieta polvere (1996), Poesie 1972-2002 (2002).
Izbor, prevod s italijanskog i beleška
Dejan Ilić