Milkica
Miletić
LETTERE
COMMISIONI DI LEVANTE
Dana 18. dekemvrija leta Gospodneh 1408.
Uvijala
se, svetlucala, mazila sa vrbacima, razlivala kao topljeno srebro u deltama i rukavcima.
Tekla je lenjo, išla podatno za rukomka oputene naga žena, Morava.
A
prošle noći razbesnela je valjala stabla, urlala preteći da proždere samu sebe,
propinjala se u blatnim talasima kidajući komade obale i otiskujući ih kao zauvek
prokleta ostrva prema mračnom ušću u pakao.
Zaposela
je vazduh i jurila crnim noćnim nebom slivena sa neprozirnim pljuskom, puneći pluća
nemoćnih posmatrača smradom truleži i mutnom vodom.
Narednog
jutra u zaglušujućoj tišini Morava je tekla kao
da se ništa nije dogodilo. Umiljato kao skotna mačka blago je bokovima dodirivala
opustošene obale prekrivene debelim slojem crnog mulja. Iz hladnog neba koje je
zjapilo rasporeno, otkidala se poneka tiha pahulja snega i dugo lebdeći padala u
nepokretnom vazduhu.
Tešku
tišinu narušio je zvuk klepala. Prenula se usnula ptica koja je slična sparušenom
plodu do tada stajala nepokrenuto na goloj grani. Spazila je plen. Nešto je zasvetlucalo
u šipražju na obali reke. Ličilo je na komadić fino brušenog stakla u kome se ogledalo
nebo.
Smešteno
na bledo beživotno lice sasvim mlade devojke, u beskraj je zurilo otvoreno oko.
Drugo oko, pomodrele stisnute usne premrežilo je pramenje tamne zamršene kose prepletene
sa rečnim travama i opalim lišćem.
Donji
deo tela i duge komade bele haljine ljuljala je mirna voda, povremeno na vrh talasa
izbacujući maleno stopalo, koje je ritmički potanjalo i opet se pojavljivalo. Ispod
ruke, neprirodno zakačene za granu vrbe, lebdele su lagano zapljuskivane vodom kao
dva bela barska cveta, dve tek napupele dojke. U drugoj ruci stisnutoj u pesnicu,
devojka je stezala parče grimizne tkanine.
Klepalo
je pozivalo na molitvu. Udarci su bili sve jači i brži. Odzvanjali su odbijajući
se od strane brda, posrtali razlokanim putem koji je tekao uporedo sa rekom.
U
granje vrbe, na grudi devojke sletela je ptica. Kratko se čudeći svojoj slici u
njenom otvorenom oku, jednim udarcem kljuna razlila ga je, nepovratno ostavljajući
beskrvnu rupu da besmisleno zjapi put zimskog neba.
Nečija
nevidljiva ruka vladala je zvukom i klepalo je naglo zaćutalo.
Trenutak
spokoja, najbliži ledenom bezglasju smrti narušio je udaljeni topot. Blatnjavi put
podrhtavao je od kopita dva besna konjanika.
Petnaest
dana nisu sreli ni jedan od karavana koji su inače često prevozili srebro, bakar
i olovo sa planine Rudnik u njihov rodni Dubrovnik.
Zaustavljali su se i konačili
u skromnim postajama da odmore iscrpljene konje i spuste umorna tela u seno pored
njih ili na tvrde ležaje predviđene za jednu noć, dva sudska kurira, Pribislav i
Utješan.
Danas
je Utješanu bilo teže nego inače. Danima je jahao, odsutno bušeći u Pribislavljev
potiljak i sapi njegove mrke kobile, ne misleći baš ništa. Ovoga puta je bilo drugačije.
Proklinjao je dan koji je osvanuo posle divlje olujne noći, ohole litice klisure
kroz koju su danima putovali i reku, kurvu koja je tekla leskajući se, kao da se
prošle noći ništa nije dogodilo.
Kako
zažmuri, braneći se od britkog vetra i pahulja koje mu šibaju lice, Utješan vidi
samo jedan prizor, pa mamuza konja kao da može od te slike da pobegne.
Smrkavalo
se rano i dva konjanika žurila su da preduhitre noć.
Put
kao da se razmotao ispred njih sasvim iznenada, jer kao na dlanu ugledaše tamne
veličanstvene obrise manastira Bogorodice Gradačke i kuće rasute oko nje u pitomoj
kotlini.
Kuću
Marina de Lebrinija, dubrovačkog trgovca, zakupnika rudničke carine, našli su lako.
Četvorovodna
kamena građevina, iza koje se u prostranom dvorištu naziralo još nekoliko pomoćnih
zgrada, verovatno štala i magacina. Možda zato što je udaljena obdanicu hoda od
Rudnika, bila je prva karavanska stanica.
Nasuprot
užurbanosti momaka koji su prihvatili konje dubrovačkih kurira, nad prizor živosti
nadvijala se stroga senka Manastira, nemog svedoka svih razaranja i trenutnog
prosperiteta, koji je dvojnim vazalstvom sa Turcima i Ugrima ovoj pitomoj dolini
doneo Despot Stefan Lazarević.
Bilo
je vreme kasnog ručka, kada prethodno najavljeni sudski kuriri stupiše u odaje gospara
de Lebrinija.
Kao
usred najraskošnije dubrovačke palate! Na bogato postavljenom stolu, blistalo je
srebrno posuđe, escajg i „satanska sprava“ – viljuška, kojom su samo najsmeliji nabadali
meso i sekli ga pre nego što zalogaj strpaju u usta. Gladnim očima Utješan je odgonetao
sadržinu mnogobrojnih činija.
Na
sredini stola šepurio se nadeveni petao u crnom vinu, zlatila se pileća prsa blago
natrljana medom, rumeno pečena na laganoj vatri. Pored skorupa koji se žuteo i nabirao
u drvenoj posudi, na ovalnom tanjiru bile su servirane usoljene ribe, a u manjim
zdelicama, pogađao je, crnela se ikra i pušio hleb od heljde i belog brašna.
Za
sadržinu pehara koji su stajali ispred gospara Marina i njegovog sina Mila, koji je nezainteresovano
bockao drveni sto nožem nišaneći između svojih raširenih prstiju, Utješan je samo
mogao da pretpostavi da je u pitanju alovina, pivo koje su samo najbogatiji dopremali
sebi iz istočne Srbije.
Gospar
Marin de Lebrini bio je čovek sitnog stasa i tamnog nečitkog lica na kome su čudno
sijale demonski zelene oči. Kada su kuriri ušli, ustao je od trpeze, čvršće zavijajući
nejako telo u ogrtač postavljen vučjim krznom, kao neko čijim je kostima stalno
hladno i ko čezne za blagom toplinom Mediterana.
„Vrag
im mater!“, promrmljao je razmotavajući svitak citatorije, poziva za sud, koji mu
je Pribislav drhtavom rukom pružio.
„Marinus
de Lebrinus etMillo eius filio“, čitao je sebi u bradu.
„Dugujem,
pa naravno da dugujem, Pavlu Gunduliću, Klementu i Nikoli! Znaju li da sam zakup
carine platio 600 litara srebra, 13200 perpera za godinu i 5280 dukata Stefanu Lazareviću, onom lopovu! A moji
prijatelji mene na sud!“
Pribislav
i Utješan stajali su ukočeno, skoro ne dišući i čekali da se gospodar de Lebrini
seti njihovog prisustva.
Napetu
tišinu ispunjavalo je kuckanje noža kojim je mladi obesni Milo de Lebrini sve brže
pobadao između svojih prstiju.
„Pa,
šta čekate, Boga mu?!“, obrecnuo se besno Marin de Lebrini, kao da ga je neko u
trenutku probudio.
„Stanka!“,
viknuo je ljutito i crna zabrađena žena pojavila se niotkuda.
„Daj
ljudima da jedu, vidi gde će da prenoće, pa neka idu odakle su došli!“
U
prostranoj toploj kuhinji, žena kojoj nikako nisu mogli da ugledaju oči, stavila
je pred Pribislava i Utješana po drvenu zdelu vruće zobene kaše. Zatim ih je bez reči
odvela do štale gde su bili smešteni njihovi konji i pokazala im dva ležaja.
Skupivši
se ispod teškog pokrivača od valjane vune,osluškujući povremeno frktanje sitih konja
i ravnomerno disanje Pribislava, Utješanu nikako nije dolazio san.
Čim
mu mrak zalepi kapke za očne jabučice, vidi lice devojke kod koje su prošle noći
konačili.
Primila
ih je, promrzle i unezverene, prostodušno se osmehujući zbog oluje koja je bivala
sve bešnja. Otvorila je vrata kućice podešene na deo u kome su šćućurene jedna uz
drugu spavale ovce, a u drugom delu, pored malenog ognjišta bio je prostrt skroman
ležaj.
Smestivši
se na svoj ogrtač, Pribislav je zaspao čvrsto, isto kao večeras. Utješan se mučio
da snom prevari sebe. Kroz spuštene trepavice gledao je devojku u dugoj beloj
suknenoj haljini kako tiho posluje oko ognjišta.
Njena
senka igrala je po zidovima, nadolazeći i smenjujući se između dva olujna talasa,
u noći u kojoj su pirovale sve demonske sile prirode.
U
trenu opčinjen i okrutno lakomislen, hitro je ustao.
Zgrabio
je i oborio među topla runa ovaca koje su se samopromeškoljile.
Zacvilela
je bolno. Ne osećajući mlaku krv koja se slivala niz njene tanke butine, Utješan
je zapamtio crnu rasutu kosu devojke, i širom otvorene oči pune čuđenja i ljutitih
suza.
Trgao
se kada je skočila. Skupljajući poderanu haljinu oko mršavih ramena, stežući parče
grimizne tkanine, u žaru mukle borbe otrgnuto sa njegove tunike, bosa je istrčala
u olujnu zimsku noć.
*
* *
Ostavši
sam, Marin de Lebrini polubudan i pomalo opijen sklupčao se na ležaj blizu vatre.
„Da
li sam ovo uopšte hteo?“, mislio je sklapajući otežale kapke, pod čijim okriljem
je njegov beg od stvarnosti izgledao sasvim opravdano.
Kad
zažmuri, zapljusnu ga talasi šumni i slani i vidi jasno u ogledalu svoje duše, svaki
stručak trave, svaki kamen i kapljicu koja se presijava na suncu kao nebrušeni dragulj.
Juri pitomom obalom svoga detinjstva.
Trepere
uljane lampe gaseći se, zgušnjavajući mrak.
Njegovo
zgrčeno telo, nalik na džinovski fetus, greje umirujuća vatra, koja sporo, kružno
tinjajući glođe hrastov panj na otvorenom kamenom ognjištu.
Kroz
tanku opnu svoje samoće Marin oseća disanje ljudi i životinja pod krovom konaka.
Nosnice mu ispunjva miris nagorelog drveta i mokrog sena, ostataka večere sa grubo
tesanog drvenog stola.
Crte
njegovog lica, prerano izboranog i nalik na oskorušu, omekšavaju sve gušće senke.Uglovi
usana se opuštaju u nešto nalik na blaženi osmeh koji se sporo razliva, iznutra
ga oplemenjujući do neprepoznavanja.
(Odlomak iz
romana)